Proof of writing #1 – flavor text

This blog was intended to be about my process, rather than the specifics of what it is I’m working on. That said, it sometimes feels like I’m just banging on about writing without any evidence I’m doing anything of the sort -Especially after complaining about how much progress I’m not making. More than that though, I feel a certain bit of reluctance about posting my writing in this format. However, I have an outrageous amount of pride in what I’m writing just now, and I’d like to share it. I spent today writing a bit of, what I like to think of as ‘flavor text’ for the chapter I’m working on. The flavor text is a few paragraphs at the beginning of each chapter giving some history and fore-shadowing of the chapter. At dinner, I was telling my wife about it in ‘story-teller voice,’ and my children were taken with what I was talking about. They made me read them the text more than once, and my youngest complained it wasn’t long enough. It made me realize that if I were to share any of my story before it is ready, these bits at the beginning of each chapter would be the best. So, I’ll post one of these from time to time as something of a proof of writing. That said, these bits aren’t in the same voice, style, or perspective as the story itself.

From chapter 1.


In the wide world, forests cover much of the land with trees as varied as they are numerous. Men fell them for shelter, fuel, tools, crafts or simply to make room for crops. Though strong and unmoving, trees cannot defend themselves. The tree protectors, dwaerfrorem in the common Swarem tongue and also loberín fílla amongst the ancient Jai, dryads, or tree spirits, other names as well, were made as defenders of the forests.

In the hidden corners of deep woods, or sometimes just off the road, one might find a mighty oak, elm, chestnut, or birch so large it could be the king of all trees. Within and as part of these trees lives a spirit that can take shape apart from the tree. Sometimes as a beast or man or woman. These spirits wield great power and protect their tree fiercely.

These spirits are like in temperament to men. Most are harmless enough if their tree is unmolested. Often they watch the creatures and men in their part of the forest. Their life is bound to the tree and when the tree is in decline or dies, so too does the tree spirit.

Writer’s improvement hell – tag lines in dialogue

writers improvement

As I steadfastly continue to procrastinate on finishing up the last few chapters of my book, I’m making a mental list of problems I need to sort out when the process of iterative revisions begins. One issue that came to my attention a couple days ago is the use of tag lines. You know, those bits of sentence at the end of dialogue that run ‘he said’ or ‘she asked’.

Usually, I don’t spend a lot of time thinking about the dialogue tags. Perhaps I should, but I don’t. Anyhow I started thinking about it because I ran across a blog post on the topic -and not the first. The basic take away of these various posts has been to avoid the use of dialogue tags. Perhaps I’m misinterpreting these bits of advice, but I’m not so sure. The favored approach seems to be to simply use the ‘he said’/’she asked’ variety of tags, if you must use any at all. Naturally, this gets me to the question “Do I have a problem with dialogue tags?”

To start off, I’m going to disagree with the advice that one shouldn’t use dialogue tags outside of the plain-jane variety. Not that I don’t think this advice has some merit, because I think it does speak to a problem.

When it comes to disagreeing with folks on topics I don’t consider myself an expert at, I tend to second-guess my opinion, and try to understand why I must be wrong (Note: Once I’ve concluded I’m right, good luck blasting me out of that position.) The first thing I did was walk over to my bookcase and pull off four books to see how they handled dialogue tags. I chose books I enjoyed and that I remember reading fairly well. These were: Harry Potter and the Sorcerer’s Stone, The Pale Horsemen by Bernard Cornwell, Lord of the Rings, and Rendezvous with Rama by Arthur C. Clarke. All of them use dialogue tags, though Rendezvous with Rama is virtually all exposition and so examples were harder to find. That set me to Internet searching, which mostly came up with the same advice I’m disagreeing with right now. The next place I went was to a book called Fiction First Aid . This book covers the topic in about 3 pages, and it doesn’t say to avoid dialogue tags, it just provides some very broad guidelines on how to approach them.

I have come to the conclusion that dialogue tags and their use are stylistic. For the purpose of illustration, here’s an example of what I would regard as a bad use of a dialogue tag:

(A) “I don’t remember if I mentioned my plan or not,” she blatantly lied.

But, is it really bad? Well, I think so, but I lifted it from a book my wife loves, and she’s fairly particular about reading material. I think it’s bad because blatantly isn’t necessary – this is true even once you drop the line back into context in the book.

Here is a made-up one that I think is heinous:
(B) “I’ve got something for you young lady,” he intoned smarmily.

Is the use of the tag the thing that’s heinous? No, in my opinion, it’s the word choice. In fact, just because I hate it doesn’t mean that someone else wouldn’t think it’s a nice bit of descriptive -and maybe it is.

Giving general advice is hard when style is involved. Every writer does it a little differently and, anecdotally, genre plays a role too, although I’m having a tough time seeing even that. It seems that you should use dialogue tags that are appropriate, and necessary. This is KEY – if you have a reason for ‘he said grudgingly’, then use it, if you don’t have a reason, attempt to apply the rule of less is more. I think it’s also appropriate to sprinkle in things like ‘replied’ to break up the ‘she said’ sort of tags, IF that’s your style. Although, I will go a little further to say that if you’re hitting a thesaurus to find new tags, you may need to tone it down a bit.

All this said, I re-examined my writing. Turns out, I make fairly limited use of alternative tags, usually I use stuff like ‘replied’, ‘growled’, ‘shouted’ or ‘called’, but in fairly limited measure, and even less frequently with an adverb (like example B.) More often though, I use action or dialogue beats. Here’s an example of what that looks like:

Lord Feorun smiled and slapped him on the shoulder. “What I have in mind for you is far worse than death.”

When it comes to dialogue, I think tags are likely to be the least of your problems. Tags can, of course, be done badly, but if you read enough, you probably already have an intuitive feel for what doesn’t work for the reader you’re trying to engage with. The bigger problem is repetition, if you repeat ‘he said’ too often, or use dialogue beats for every speaking character, or alternate tags with adverbs at the end of every piece of dialogue, it will have the feel of repetition, and that more than the use of tags is likely to read badly. Anyhow, this is one of those instances where giving advice might be pointless, and so here I am, right where I started – Do I have a problem with dialogue tags?

Incidentally – it’s my opinion that this is not one of my weak areas.


header photo credit: Writer’s Digest Book Shipment via photopin https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/ (license)

 

So, what’s next? – a progress report

desk

My sun-room window overlooks a swamp, which is currently full of leafless trees. They’re dripping with fresh rain that should have come down in the form of three or four inches of fluffy snow. Our little flock of ducks are happily waddling about the yard grubbing, for who knows what, in the muddy ground. I, however, am sitting here, thinking about writing and not actually doing it.

Right now, my current project has progressed to being about 1/2 to 3/4s done with chapter 16 (for context, this is about 72,000 words through the book). The next few chapters charge into territory I haven’t yet covered in any draft. This is partly because the original ‘next chapter’ has been moved off to chapter one of the subsequent book. However, that’s not the main reason it’s uncharted for me. While it’s true I’ve spent countless hours on nit-picky details, various bits of polishing, and improvement in content and craft, I’ve never been this close to the end of a book.

Instead of all of the motivation and excitement I should be feeling, I’m dreading what’s coming next. Shouldn’t I be pleased with my progress? After all, I’ve nearly passed an important milestone in my writing career. For whatever reason, I just can’t mentally bring myself to that place. It’s not that I’m totally lost on what to do next. In fact, what needs to happen is pretty clear, but it’s going to be difficult, and like anything that seems hard, it’s causing me a major procrastination jag.

The ending has to be tidy, exciting, and fill in some open questions, while at the same time building up to the next book. Most importantly, everything needs to come to the inevitable ending that’s not so predictable the reader knew how it was going to end by somewhere in the 4th chapter. I seriously doubt I’m going to have that problem. What I may have trouble with though is making that riveting and inevitable ending plausible.

I suppose the only course of action here is to just get the lead out. Once I get started, the last few chapters shouldn’t really take more than a few weeks to draft up. As always, there’s revision and polishing to clean up any messes, and feedback from those helpful test-readers who have already given me a tremendous amount of help.